当前位置: 答题翼 > 问答 > 大学本科 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

配音翻译是一门“戴着镣铐跳舞”的艺术,它的核心是要求声画同步。总结起来,翻译时有三个方面的问


配音翻译是一门“戴着镣铐跳舞”的艺术,它的核心是要求声画同步。总结起来,翻译时有三个方面的问题需要注意,他们是()。

A、口型问题

B、停顿问题

C、动作问题

D、音量问题

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 在艺术探索上,带着“镣铐”“跳舞”的诗派是()。A.“象征派”B.“新月派”C.“中国诗歌会”D.“中国新诗

  • 2007年1月,央视《艺术品投资》栏目举办的“2007民间寻宝记——走进丹阳”在评

  • 在艺术探索上 带着“镣铐”“跳舞”的诗派是()。A.“象征派”B.“新月派”C.“中国诗歌会”D.“中国新诗

  • “石牌广藿香”和“海南广藿香”的区分依据是

  • 具有“蚯蚓头” 横切面是“菊花心”的药材是

  • 具有“砂眼”和“珍珠盘”的中药材是