公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都应该翻译出来,其译文Safe and sound on the way home是错误的表达。()
:尽管春运问题对于铁路部门而言,确实存在短期内运力不足的因素,但解决春运问题,仍然要直面
尽管春运问题对于铁路部门而言,确实存在短期内运力不足的因素,但解决春运问题,仍然要直面
“春运”这种文化现象,体现了中国人对“家”的重视。()
在Word2007中,执行“编辑”菜单中的“粘贴”命令后()。 A. 被选择的内容
下列句子中没有语病的一句是( )。A.为满足旅客出行 营造和谐春运 北京站推出了特色售票服务项目
铁路部门认为春运期间票价上浮可以缓解春运紧张情况 你怎么看这个现象?