当前位置: 答题翼 > 问答 > 远程教育 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

译介学与传统翻译研究的不同之处有A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首


译介学与传统翻译研究的不同之处有

A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;

B:译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。

C:译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段

D:传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 谷歌相册与传统手机相册的不同之处有A.定时备份照片B.根据照片内容自动添加标记C.根据不同标记

  • 谷歌相册与传统手机相册的不同之处有A.定时备份照片B.人脸识别和搜索C.根据照片内容自动添加标

  • 地球物理武器与传统武器(包括核武器)相比,不同之处有哪些? A.威力大 B.效率高 C.隐蔽性强 D.

  • 项目申请书与可行性研究报告的不同之处有( )。A 适用范围 B 深度要求 C 目的 D 作用 E

  • 项目申请书与可行性研究报告的不同之处有( )。 A 适用范围B 深度要求C 目的D 作用E 内容

  • 20世纪50年代 计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕 随后机译研究出现热潮。但