当前位置: 答题翼 > 问答 > 外语类考试 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 人类自有


SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

人类自有文化就有文化交流。人类文化从整体来说,是各国、各国民族文化汇聚,交流的产物。现代国际间的文化交流,更足以空前的规模、内容、形式和手段,在直接间接地进行着。当今的世界,既非丝绸之路时代,亦非马可波罗时代。从上海去东京,只需两个多小时,相当于从北京到杭州的时间。从中国去地球另一端美国,也能在日历上的同一天到达。昔日遥远的地距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。不论是中国的还是外国的历史经验一再证明:文化需要交流。只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧向着一座又一座高峰发展,并共同享用其成果。

请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • SECTION BPASSAGESDirections: In this section, you will hear several passages. Listen to th

  • Section BDirections: This section is to test your ability to understand short dialogues. T

  • Section BDirections: This section is to test your

  • Section ADirections: This section is to test your ability to give proper answers to questi

  • Directions: This section is to test your ability to understand short conversations. There

  • Section BDirections: This section is to test your ability to understand short conversation