当前位置: 答题翼 > 问答 > 其他 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

口译译员在翻译时不需要产出完整的句子;而笔译译者要注意译文句型的完整和精确 语言的优雅和信息表达的准确性()


口译译员在翻译时不需要产出完整的句子;而笔译译者要注意译文句型的完整和精确,语言的优雅和信息表达的准确性()

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 全国外语翻译证书考试英语四级口译 ,怎么考?题型?有什么比较好的备考书目

  • 全国外语翻译证书考试英语四级口译 ,怎么考?题型?有什么比较好的备考书目

  • 根据议案类公文的写作特点,需要在公文中加入一句完整的句子,才能将意思表达完整,请问下列哪一句

  • 根据议案类公文的写作特点,需要在公文中加入一句完整的句子,才能将意思表达完整,下列选

  • 下列句子中,没有语病的一句是()。A.写封信去,或者拍份电报去,叫他马上回来B.在翻译工作中,我们首

  • 下列哪一项不属于机器翻译(Machine Translation)工具?()A、翻译记忆B、Google翻译C、便携式口译