当前位置: 答题翼 > 问答 > 公务员考试 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

中世纪的阿拉伯人有许多古希腊原文的手稿。当需要的时候,人们就把它译成阿拉伯语。中世纪


中世纪的阿拉伯人有许多古希腊原文的手稿。当需要的时候,人们就把它译成阿拉伯语。中世纪的阿拉伯诗人对亚里士多德的《诗论》非常感兴趣,这种兴趣很明显并不被扩展到荷马的诗,因为一个对《诗论》感兴趣的诗人一定会想读荷马的诗,亚里士多德就经常参考荷马的诗,但是荷马的诗直到现在才被译成阿拉伯语。

下面哪一点如果正确,能最强有力地支持上述论证?()。

A.有一些中世纪的阿拉伯翻译家拥有希腊原文的荷马诗手稿

B.中世纪阿拉伯的系列故事,如《阿拉伯人的夜晚》,在某些方式上与荷马史诗的部分相似

C.除了翻译希腊文之外,中世纪的阿拉伯翻译家还把许多原版为印第安语和波斯语的著作译成了阿拉伯语

D.亚里士多德的《诗论》经常被现代的阿拉伯诗人引用和评论

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • :对原文最后一段中有关内容理解,正确的一项是()。A.从古到今的诗文中,有许多用燕子比喻

  • 对原文最后一段中有关内容理解,正确的一项是()。 A.从古到今的诗文中,有许多用燕子比

  • 对原文最后一段中有关内容的理解,正确的一项是()。A.从古到今的诗文中,有许多用燕子比喻良马

  • 现在,世界通用的阿拉伯数字的发明者是()。 A.古阿拉伯人 B.古埃及人 C.古希腊人 D.古印度人

  • 在中世纪 直接继承了古希腊罗马文化教育并使之得以保存和传播的是 A.拜占廷教育 B.阿拉伯教育 C

  • 中世纪的阿拉伯人有许多古希腊原文的手稿。当需要的时候 人们就把它译成阿拉伯语。中世纪