当前位置: 答题翼 > 问答 > 建筑工程类考试 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

在国际工程以及国际合作项目中 参加者来自不同的国度 由于不同语言的翻译造成人们对合同 指令 责任书


在国际工程以及国际合作项目中,参加者来自不同的国度,由于不同语言的翻译造成人们对合同、指令、责任书理解不一或不能理解,这属于沟通障碍中的()。

A. 组织内部固有的障碍

B. 信息传递的障碍

C. 接收者的障碍

D. 发送者的障碍

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 国际工程项目管理的特点包括()。A.国际性B.竞标的激烈性C.风险性以及不确定性D.货币和支付方式

  • 国际工程项目建筑安装工程费用的构成 因承包项目范围的不同以及各承包公司的分类方法不一致 没有统一的

  • 国际工程投标报价时 承包商的()在编制报价过程中起到决定是否参加投标的作用。

  • 依据《进一步规范机电产品国际招标活动有关规定》中的相关规定 凡参加重大装备自主化依托工程等国家项目

  • ()的标准合同格式主要适用于世界银行 亚洲开发银行等国际金融机构的贷款项目以及其他的国际工程 是我

  • 在国际工程总承包合同文本中 ()是英国以及英联邦国家的主流合同条件。