当前位置: 答题翼 > 问答 > 计算机类考试 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

大多数传译人员都认为 最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注意的恐怕


大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注意的恐怕莫过于自己说的笑话所引起的反应了。如果讲话人由于自己的幽默而忍俊不禁,听众却一个个莫名其妙,大家都会感到不舒坦的。根据上文的论述,以下各项都可以是真的,除了:()

A.人们说话不应该用文字游戏开玩笑。

B.讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑,大多数的传译人员都感到头疼。

C.人们讲话时都希望自己讲的笑话能使听众发笑。

D.如果讲的笑话听众理解不了,双方都不好受。

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • :大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注

  • 大多数传译人员都认为:最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注意的

  • 大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注

  • 大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注

  • 大多数传译人员都认为:最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注

  • 大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最