当前位置: 答题翼 > 问答 > 职业技能鉴定 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

指责英语


指责英语

语言学家多年来一直在指责英语短语“between you and I”的用法是不合乎语法的,他们坚持认为正确的用法是“between you and me”,即在介词后接宾格。然而,这样的批评显然是没有根据的,因为莎士比亚自己在《威尼斯商人》中写到“All debts are cleared between you and I”。 下面哪项,如果成立,最严重地削弱了以上论述?

A.在莎士比亚的戏剧中,他有意让一些角色使用他认为不合语法的短语。

B.“between you and I”这样的短语很少出现在莎士比亚的作品中。

C.越是现代的英语词组或短语,现代的语言学家越认为它们不适合在正式场合使用。

D.现代说英语的人有时说“between you and I”,有时说“between you and me”。

E.许多把英语作为母语的人选择说“between you and I”是因为他们知道莎士比亚也用这个短语。

请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 有一天,小张、小李、小王在一起,互相指责别人说谎话。小张指责小李说谎话,小李指责小王说

  • “交游非之,国君辱之”中“非”是“指责”的意思。()

  • 问题发生之后,不应该去指责对方,而是应该夫妻一起合作解决问题。()

  • 根据字形和词义的联系,“诛”的本义是指责。()

  • 自从有了孩子 小刘夫妻整天争吵不休 丈夫指责妻子整体唠唠叨叨 妻子指责丈夫不关心家庭。为了准确评估

  • 维护保养时司机指责内的一项重要工作。()