当前位置: 答题翼 > 问答 > 大学本科 > 正文
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

下列是英汉对照公示语,请问译文正确的有()A、暂停服务(Out of Service)B、严禁酒驾(Do Not Drin


下列是英汉对照公示语,请问译文正确的有()

A、暂停服务(Out of Service)

B、严禁酒驾(Do Not Drink and Drive)

C、自行车停放处(Parking for Bicycles)

D、小心地滑(Caution: Wet Floor)

参考答案
您可能感兴趣的试题
  • 根据英汉语言句子结构特点,“门口放着一堆伞,少说也有十二把,五颜六色,大小不一”的最佳译文是(

  • 公示语“小心掉进湖里”正确的英文译文是()A、Carefully fall into the lake.B、Danger! Deep wat

  • 公示语“禁止将食物带入图书馆”正确的英文译文是()A、No food to be taken into the libraryB、N

  • 下列哪些公示语没有采取直译,而是采取了改写的处理方式,且在功能上是对等的()A、一滴水就是一

  • 公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都应该翻译出来,其译文Safe and sound on the way home是

  • 道路公示语“Be alert! Expect the unexpected”的汉语译文“谨慎驾驶,防止意外”是正确的。()